Весна в Карфагане

Здравствуйте, уважаемые почитатели рубрики «ЛЮБЛЮ ЧИТАТЬ КНИГИ».
С вами снова я, Арсений Валентина Николаевна.
«Вацлав Михальский – один из тех нынешних, незаурядных прозаиков – реалистов, которые дают читателям повод размышлять не только о достоинствах худ.прозы, но и об отражённых в ней причудливых поворотах российской истории».
Лев Анненский.

Вацлав Михальский

Сегодня, 22 июня 2022 года, дочитываю последнюю из 6 книг Вацлава Михальского, которые вслед за «Весной в Карфагане» вышли одна за другой в течение десяти лет:
«Одинокому везде пустыня»,
«Для радости нужны двое»
«Храм согласия»
«Прощёное воскресенье» и, наконец, «Ave Maria».
Какие же огромные дни летом! Недаром говорят «летом день – год». А день сегодня, печально памятный для людей нашей страны, выдался уютно – прохладным, а обещали ливень и грозу. Но ничего этого до сих пор не случилось. Я с сожалением перелистываю последние страницы эпопеи, а мысли уже роятся в голове: о чём я напишу в своей новой публикации, ведь здесь всего так много: и малоизвестные факты истории, и философия жизни, и судьбы двух героинь, опять-таки поданные в контексте истории. Но всё это подано так неповторимо, так по-своему. Уверяю вас, если вы начнёте читать первый из романов, то они вас не отпустят до конца, т.к. вы вместе с автором захотите поразмышлять и о своём «прощёном воскресенье», и войти в свой «храм согласия», насладиться красивым языком, неожиданными поворотами сюжета и яркими характерами героев.

В первом романе «Весна в Карфагене» повествуется о судьбе семьи адмирала Мерзловского, расстрелянного большевиками. Его жена, графиня Анна Карповна, с двумя детьми пытается покинуть Россию. Семья оказывается разлучённой в момент отплытия из Севастополя. Пятнадцатилетняя Мария попадает на уходящий корабль, а мать с малолетней Сашенькой остается в России. Кому же в жизни сложнее? Саше в Советской России или Марии на чужбине? Думаю, не трудно догадаться. Страницы романа перемежаются их судьбами, стремясь к точке совмещения. Вполне понятно, что их жизнь проходит в разных условиях. И судьба Сашеньки в первой книге, на мой взгляд, подана более реалистично. Жизнь Марии в Париже, в Тамзании — скорее чудесная сказка со множеством приключений. С трудом верится во все эти судьбоносные встречи со знаменитостями, быстрое получение богатства, балы, яхты, дорогие машины и т.д. И всё ей удаётся, потому что и умна, и красива, и языками владеет без акцента. Но читается с интересом, порою, как роман про Анжелику. При этом Мария Александровна чувствует себя очень одинокой, верит, что родные её живы, пишет им письма, но не отсылает, т.к. не знает куда. Она, конечно, не лишена патриотизма, во время ВО войны помогает своей стране не зависимо от её отношения к советской власти.
Хочется отметить у Михальского особый вкус к военной истории. Графиня — мать, по описанию тоже очень умная, сумевшая так замаскироваться в советской действительности под трудолюбивую посудомойку, что её не вычислил даже вездесущий КГБ. Так вот с её словами: «историю пишут победители», невозможно не согласиться. Мы, конечно, понимаем, что это авторская мысль, а его романы – восполнение памяти забытой истории, которую автор подаёт в многочисленных исторических справках.
В романах В. Михальского очень настойчиво звучит вопрос: фатальна ли вражда народов? Вопрос отнюдь не праздный в наше время. На этот вопрос автор отвечает размышлениями своих героев. Мария думает, что самые лучшие люди – это русские, потом, помотавшись по свету, она поняла, что все народы для себя лучшие, только они другие. Поговоришь с каждым из них – хорошие люди, а вместе толпа, которой легко можно управлять, внушить что угодно, воздействовать в своих интересах. Не так ли происходило в 17-ом в России и сейчас в когда-то братской Украине. И таких примеров в истории масса. Так как же вести себя здравомыслящему человеку, которому искренне жаль своих заблудших родственников на Украине и которые тоже попали в водоворот истории образца 1917 года?
Вот такие грустные размышления навеяли мне романы Вацлава Михальского. А как думаете вы, уважаемые читатели? Или из «Войны и мира» мы любим читать только «мир»? Ничего страшного, я тоже раньше так читала. Нужно же этому учиться когда-то, в этом и вижу смысл своих публикаций. Спасибо вам, если дочитали до конца.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *